93. Ad-Duha
الضحى“The Morning Hours”
The Surah takes its name Ad-Duha from the very first word.(Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Quran)
Verse Structure
Each bar represents one ayah. Height = word count. Hover for the Arabic text and English translation.
All Verses
وَٱلضُّحَىٰ
By the morning brightness
wal-ḍuḥā
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
And [by] the night when it covers with darkness,1
wa-al-layli idhā sajā
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].
mā waddaʿaka rabbuka wamā qalā
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
And the Hereafter is better for you than the first [life].
walalākhiratu khayrun laka mina l-ūlā
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
walasawfa yuʿ'ṭīka rabbuka fatarḍā
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
alam yajid'ka yatīman faāwā
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
And He found you lost and guided [you],
wawajadaka ḍāllan fahadā
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
wawajadaka ʿāilan fa-aghnā
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
So as for the orphan, do not oppress [him].
fa-ammā l-yatīma falā taqhar
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
And as for the petitioner,1 do not repel [him].
wa-ammā l-sāila falā tanhar
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
But as for the favor of your Lord, report [it].
wa-ammā biniʿ'mati rabbika faḥaddith
Arabic text: Uthmani script via Qur'an.com API v4. Translation: Sahih International. Revelation order: Egyptian Standard (Al-Azhar).